ENGAGEMENT

SoW

Statement of Work

Un contrato firmado que nombra un entregable, un precio y una fecha, y obliga legalmente al proveedor a las tres cosas.

Última revisión: 2026-05-24 porKevin Riedl wiki ↗

Un Statement of Work es el documento que convierte un acuerdo verbal en contrato. Lista el entregable en términos concretos („feature X en producción cumpliendo criterios de aceptación A, B, C"), el precio, el plazo y las condiciones de aceptación.

En derecho austríaco y alemán el instrumento equivalente es el Werkvertrag, más fuerte que el SoW en inglés: el proveedor está legalmente obligado a entregar la obra, no solo a aportar esfuerzo. Un contrato por tiempo y material bajo el mismo marco es un Dienstvertrag, que solo obliga a esfuerzo. Los engagements a precio fijo de Wavect son Werkverträge.

El SoW es también el documento que evita el scope creep. Lo que no esté en él queda fuera por definición y se gestiona con un change request. No es jurídico, es la única manera de que ambas partes acuerden qué significa „terminado" sin discutir seis meses después.

// FAQ

Preguntas frecuentes

Preguntas frecuentes

Se firma un change request: alcance nuevo, precio nuevo, fecha nueva, en papel. Es aburrido y es el único mecanismo que evita los dos finales malos del scope creep: el proveedor descontento que entrega tarde, o el cliente que paga doble por lo mismo. Sin change request escrito, no existe.
Cuando el alcance no se puede nombrar con honestidad. Si no sabes aún qué construir (pre-discovery, investigación, fase exploratoria), un SoW a precio fijo es teatro. Para eso existen los engagements de discovery o T&M con tope; encajarles un SoW solo crea peleas de aceptación.
En AT/DE el nombre importa. Un Werkvertrag obliga a entregar la obra; un Dienstvertrag solo obliga a esfuerzo. Llamar „SoW" a un contrato que jurídicamente es Dienstvertrag te deja sin recurso si el proveedor sólo aporta horas. Lee qué firmas, no qué te venden.